• 2005-04-09

    韩国总统卢武铉就韩日关系告全国国民书

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://multimedia.blogbus.com/logs/1108930.html

    发信人: lrj (Lotus Leaf), 信区: SJTUNews                                        
    标  题: 新浪昨夜醒目头条,今日已隐藏;央视只字未提
    发信站: 饮水思源 (2005年04月09日11:05:12 星期六)

    本来是昨天晚上发的,也许是斑竹操作失误,把这个帖子给删除了
    我就再发一次好了

    韩国总统卢武铉就韩日关系告全国国民书
    (全文)

    中新网3月24日电韩国总统卢武铉星期三在以"有关韩日关系告全国国民书"为题的公开信中

    严正声明。下文为卢武铉就韩日关系致全体国民书全文:
    尊敬的国民同胞:

      通过报道,我了解到国民们一直难以压抑自己心中的愤愤不平,同时也深深地理解那

    些保持沉默的国民们内心的郁闷之情。为了减轻国民心中的愤怒与郁闷,谨撰写此文。

    与其说是国民们的郁闷和愤怒还不如说是因为大家对最终能有一个圆满的结局感到遥遥无

    期。此前,不管是政府的反应温和,还是反应强烈,亦或是反应不冷不热,我们都没有找

    到能执行我们意志的合适的手段。就是这样的一个状况深深地刺痛着我们的心。国民们对
                                                                                    
    于政府的反应大概也和以前一样,认为就算能图一时之快也难以期待能够得到一个满意的
                                                                                    
    结果。
    但是这一次不同了,我们将采取正确的对策,当然不能仅从感情的立场上出发,而要从战
                                                                                    
    略的角度慎重的、积极的应对。而且不再像以前一样不了了之,我们将高瞻远瞩竭尽全力
                                                                                    
    予以回应。

      尊敬的国民同胞:

      日本政府前不久为其自卫队的海外派兵行动提供了法律依据,现在又在积极的扩充军
                                                                                    
    备,这一切又让痛苦的过去重新浮现在我们眼前,并让我们对未来感到深深的不安。
                                                                                    
      我们接受了日本政府的道歉,并宣言两国之间建立新型的合作伙伴关系。作为一个国
                                                                                    
    家,只有日本享受不到一个普通国家理应享受的国家权利,这是日本国民难以接受的。我
                                                                                    
    们正是考虑到了这一点我们才抑制心中的忧虑,一忍再忍,这是为两国的未来着想。

      追根究底,道歉要以发自内心的反省为前提,而且还要付诸实际行动。但是,小泉首
                                                                                    
    相参拜靖国神社的行为却让诸多前任反省和道歉的实际行动付之一炬。对此,我们政府并
                                                                                    
    没有把其视为两国的外交纷争,也没有采取对应的强硬措施,只是委婉的要求和敦促日本
                                                                                    
    保持自我克制。韩日两国的外交关真像日本领导人嘴中所说的口头禅一样反复无常。现在

    更是到了无以复加的程度。

    日俄战争并不是围绕日俄之间的领土纷争而发起的战争,而是日本为了完全吞并朝鲜而发

    起的侵略战争。日本的获胜也就标志着我们国家外交主权的被剥夺和殖民统治时期的开始

    。日本在日俄战争时期将独岛纳入自己的领土,这是用武力将独岛强行掠夺的行为。日本

    岛根县宣布为'竹岛日'的2月22日正是100年前日本强行将独岛纳入自己领土的日子。这是

    将过去的侵略战争正当化,否认大韩民国光复的行为。
    教科书问题也是如此,2001年当日本歪曲历史的教科书未被采用的时候,我们还曾期待日
                                                                                    
    本能够良心发现。还曾乐观地展望东北亚的未来。但是现在歪曲历史的教科书死灰复燃,
                                                                                    
    这同样是企图使侵略历史正当化的行为。而且,这些行为并不仅仅是一小撮右翼团体和国
                                                                                    
    粹主义者所为,而是在日本集权势力和中央政府的放纵下形成的,所以我们不得不将其视
                                                                                    
    为日本的国家行为。该行为也抹灭了迄今为止日本政府所作的所有反省和道歉。
     现在,我国政府不能再坐视不理,也不能再放任日本政府将其侵略历史正当化以及继续

    推行霸权主义的企图,因为这关系到韩国和整个东北亚的未来。尽管,上述日本政府的行

    为并不是大多数日本国民的意愿,但是如果日本政府煽风点火,颠倒黑白的行为继续下去

    ,那么情况将会很快发生改变。
      尊敬的国民:
    政府将积极的站出来应对,此前,尽管政府对日本的行为不满,但看在市民团体和受害者

    的份上尽可能的少发表议论。我们不顾受害者的撕心裂肺的哀号,也不顾受害者为了寻找

    真相而四处奔波,尽管我们也担心政府间的纠葛可能会对经济产生不利影响,但是我们考

    虑得更多的是韩日两国的关系的未来,所以我们一直采取了比较克制的态度。
    但是,我们的所做所为换来的却是日本政府完全不顾后果行为,现在我们的让步反倒成了

    日本为所欲为的契机。这样是不行的,从现在开始,政府将竭尽全力做我们该做的。首先

    ,我们将在外交上采取果断措施。外交对策的核心是坚决要求日本政府对其行为进行改正

    。尽管期待日本具有诚意的回应是不很容易的。但是,既然这是理所应当的事情,我们将

    会坚持到底!
    其次,游说国际舆论。虽然国际秩序是强权的秩序,国家间的关系也是利益关系。但是,

    从另一个方面来说,国际社会正向着互相尊重的普遍的价值观的方向发展,这也是一个无

    可否认的事实。日本如果想超越一个普通国家的地位,去主导亚洲和世界的话,就应该让

    国际社会充分的相信日本是一个坚定地向往和平的国家。同时,国际社会也有义务敦促日
                                                                                    
    本本着人类的良知,顺应国际社会的潮流。我们将会用这个理所当然的道理去说服国际社

    会。
    最后也是最重要的一点是说服日本的国民。要从根本上解决问题就要让日本国民正确地了
                                                                                    
    解历史,让日本民众理解为了韩、日两国和东北亚的未来日本到底应该做什么。只有这样
                                                                                    
    ,才能使日本政府的政策朝着一个正确的方向发展。但是要做到这一点绝非易事,指出对

    方的错误不仅很困难,还会遭到对方的驳斥,并且,以后彼此的之间的纷争也会日益增多

    ,此外在别的国家面前互相唇枪舌战也是一件很丢脸面的事情。
    除了在外交上互不相让,还会导致两国经济、社会以及文化交流等各方面的倒退,我们也
                                                                                    
    要做好在经济上蒙受损失的准备。但是,有关这个问题,我们还是暂时不予过多考虑。我
                                                                                    
    认为我们现在也具备克服困难的能力,而且,从国家的角度出发,如果是需要政府解决的

    问题,政府将责无旁贷地担当起解决该事情的重任。但是,从另外一个角度来说,我们尽

    量避免出现政府难以承受的负担,富有智慧的去解决问题。
    国民同胞们,无论存在多大的困难,我们决不会退缩,我们的政府将坚持不懈地做出努力
                                                                                    
    ,直到出现我们的国民可以接受的结果。这一次,我们一定坚持到底,在我们的政府遇到
                                                                                    
    困难的时候,请国民不要忘记伸出援助之手,每当新的一与天展现在我们眼前,我都会虚
                                                                                    
    心地听取我们国民的意见。
      现在,针对这件事情,我已下定了决心。今天在向国民汇报的同时,也希望国民注意
                                                                                    
    以下几点:
    首先,我们绝不能容忍日本国内的国粹主义者侵略扩张的意图,但也不能敌视日本国内的

    所有国民。日本是我们的邻国这是谁也无法改变的事实,如果韩日两国的国民间产生了不

    信任或憎恶的感情,那么将会不可避免地给两国带更为严重的后果。
    其次,我希望我们的国民不忘记保持清醒的头脑,以一种冷静的心态去应对日本。固然,

    有时需要果断,但更应该不失品味地用理性去说服。虽然我们无法做到不带有任何情感色

    彩地去处理这个事件,但我们不能失去节制,这种搏斗不是力量的比拼。名分丢失了,我

    们还可以找回来。我们特别要保持自我克制不要过分地刺激和侮辱对方的感情。
    再次,我们在此问题上应该保持忍耐,如果说把它看成是与对方的较量的话,这个较量应
                                                                                    
    该是并非一朝一夕就能解决的战争,而是一种持久的战争。既然是一种较量,自然也难免

    存在消耗,但是我们不要仅仅在体力上和对方拼耗,而是要更多的注重智慧与耐心的结合


    最后,我们把目光放远,做出应对战略,慎重做出判断,谨于言而慎于行,切不可大喜大
                                                                                    
    悲。
    尊敬的国民同胞们,我们国民的要求并非无理的要求,而是基于历史的大义的一种正当的
                                                                                    
    要求。我们并不要求日本重新对此做出道谦,我无非是要求日本不要再做没有诚意的道歉

    ,也仅仅是敦促日本政府在还未处理的问上,承认事实,并采取适当的措施。我相信,我

    有能够正确处理该事情的信心与战略,绝对不会令我们的国民感到失望。同时,也请国民
                                                                                    
    相信我,给我帮助,并给我勇气与自信,胜利将属于我们!
                                                                                    

    --
    于千万人之中遇见你所要遇见的人,
    于千万年之中,时间的无涯的荒野里,
    没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了,
    那也没有别的话可说,惟有轻轻的问一声
    “噢,你也在这里吗?” ^_^
    Strive for pure love and collapse of Japanese Yen
    ※ 来源:·饮水思源 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: 219.228.106.*]


    收藏到:Del.icio.us